出生証明書・出生届書の出生地(海外)が「ニュージーランドオークランドグランストンパーク通り○番地」の戸籍記載
スポンサードリンク
Q 出生証明書の出生場所が「ニュージーランドオークランド病院」
出生証明書の生まれたところが「ニュージーランドオークランドグラストンパーク通り○番地」となっていますが、
戸籍の記載は「ニュージーランド国オークランド市」で差し支えないでしょうか。
A ニュージーランド領事館に聞いてみたら、
「ニュージーランド領事館は民間企業なので、お答えできないと言われました。」
そこで、ニュージーランド大使館に聞いてみましたら、
「オークランド」が「市」に該当し、「グラストン」が「町」に該当するそうです。
「パーク通り○番地」は行政区画に該当しないそうです。
「グラストン」の「町」が「市区町村」の「町」に該当するのか、通常の「町名」に該当するかについては、確認をすることができませんでした。
スポンサードリンク 個人的には、先例が出されるまでは、
「ニュージーランド国オークランド市」でいいのかとは思います。
「ニュージーランド国オークランド市」と姉妹提携している市役所のHPを見ると、「ニュージーランドオークランド市」としています。
もっとも、オーストラリアのように日本の行政区画と異なるということから、
「ニュージーランドオークランドグラストン」とするのも一つの考え方ですが、なんだかしっくりこない気がします。
※法令・通達等は変更することも頻繁にありますので、最新の取扱いは自ら調べてください。
職場の皆様と相談してください。
また、私見ですので、この掲載内容に誤りがありましても、一切責任は負いかねますので、自己責任でお願いします。
記事の内容は気に入っていただけましたでしょうか?
もしも当記事を読んで気に入って頂けましたら、 ソーシャルメディアボタンで共有して頂けますと非常に嬉しいです。 ツイート関連ページ
- 出生する子の氏名「栢」という文字は使える?人名用漢字
- 韓国人・朝鮮人の戸籍法に定める届書類の保存期間について
- 4画くさかんむりの「葵」という文字は出生する子供の名前に使用できる?【人名用漢字】
- 自宅で急に産気づいて救急車内で出産してしまった場合について
- 出生届の「生まれたところ」欄に「オーストラリア連邦ビクトリア州クレイトン」と記載されている場合の戸籍における出生地の記載について
- オーストラリアで出生した子の出生場所の記載は最少行政区画はどこ?
- 棄児を発見したと戸籍法第57条第1項の申出が警察官からあった場合の同条第2項の調書の様式について
- 棄児の母親を名乗るものが現われたときの出生届の手続きについて
- 棄児の戸籍法上の対応【棄児発見申出書・棄児発見調書の出生の推定年月日】
- 医師である実父が出生証明書を作成して、出生届出をした場合に受理照会が必要?
- 外国人母の嫡出でない子の続柄?
- 出生届の生まれたところ「英国ロンドン市南東1区ウェストミンスター・・・」の戸籍記載
- 「台湾新竹市東区中華路〜〜〜〜」で出生したときの戸籍記載
- 婚姻成立後200日以内、婚姻解消後300日以内に出生した子の出生届について